2 Kronieken 20:11

SVZie dan, zij vergelden het ons, komende om ons uit Uw erve, die Gij ons te erven gegeven hebt, te verdrijven.
WLCוְהִ֨נֵּה־הֵ֔ם גֹּמְלִ֖ים עָלֵ֑ינוּ לָבֹוא֙ לְגָ֣רְשֵׁ֔נוּ מִיְּרֻשָּׁתְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר הֹֽורַשְׁתָּֽנוּ׃
Trans.

wəhinnēh-hēm gōməlîm ‘ālênû lāḇwō’ ləḡārəšēnû mîyəruššāṯəḵā ’ăšer hwōrašətānû:


ACיא והנה הם--גמלים עלינו  לבוא לגרשנו מירשתך אשר הורשתנו
ASVbehold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
BESee now, how as our reward they have come to send us out of your land which you have given us as our heritage.
Darbybehold, they reward us, in coming to cast us out of thy possession, which thou hast given us to possess.
ELB05siehe da, sie vergelten es uns, indem sie kommen, um uns aus deinem Besitztum zu vertreiben, das du uns zum Besitz gegeben hast.
LSGles voici qui nous récompensent en venant nous chasser de ton héritage, dont tu nous as mis en possession.
Schsiehe, diese lassen uns das entgelten und kommen, um uns aus deinem Erbe, welches du uns verliehen hast, zu vertreiben.
WebBehold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen